テーマ:英語

条件とは何か

条件とは何か 十分条件、必要条件、停止条件、解除条件 松野町夫 (翻訳家) 条件とは何か?意味は理解していても、わかりやすく端的に説明するのはむずかしい。ある国語辞典では、条件とは「ある物事が成り立つ、または起こるもととなる事柄のうち、その直接の原因ではないが、しかしそれを制約するもの」と定義している。しかしこの説明は修飾…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

make の慣用句

make の慣用句 make believe; make do 松野町夫 (翻訳家) make は古英語から使用されている基礎語で、日本語の「つくる」(作る、造る)に相当する。 make a box 箱を作る; make a dress ドレスを作る make ramen ラーメンを作る; make coffee …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

複合形容詞(compound adjective)

複合形容詞(compound adjective) 英語は複数の語をハイフンでつないで長い形容詞を作る 松野町夫 (翻訳家) 日本語では、形容詞は「深い・暑い・苦しい」などのように、すべて「い」で終わる。複数の語からなる長い形容詞(=複合形容詞)も、最後に来るのは常に形容詞なので、すべて「い」で終わる。 名詞+形容詞…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

fact と truth

fact と truth 事実と真実のちがい 松野町夫 (翻訳家) fact(事実)と truth(真実)は似たような意味をもつが、まったく同じというわけではない。 日本語の事実と真実はどちらも「本当のこと」を表すが、「事実」は実際にあった本当のことを意味するのに対して、「真実」は現実には起きていなくても嘘偽りのない本…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

知覚動詞 その 2

知覚動詞 その 2 知覚動詞は実際に「できた」ことを could で表現できる 松野町夫 (翻訳家) 知覚動詞は助動詞の canと相性がいい。感覚動詞(see, hear, feel, smell, taste)は特にそうだ。感覚動詞には can や could が頻繁に使われる。たとえば、 You can see …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

知覚動詞 その 1

知覚動詞 その 1 知覚における動作と状態の違いは「意志」の有無で判断する 松野町夫 (翻訳家) 人間は目や耳、鼻、舌、皮膚などの感覚器官を通して対象を知覚し脳で認識する。知覚とは、感覚器官を通して対象を把握すること。西周(1829-1897)が Joseph Haven の著 “Mental Philosophy” 邦訳…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

動作動詞と状態動詞

動作動詞と状態動詞 put on (動作)と wear (状態)の違いを検討する 松野町夫 (翻訳家) 英語の動詞は動作動詞と状態動詞の2種類に分類できる。おもに動作を表す動詞を「動作動詞」と呼び、おもに状態を表す動詞を「状態動詞」と呼ぶ。動作動詞は進行形(be + ~ing)にすることができ、進行形にすると、その動作の継…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

チャレンジ(challenge)

チャレンジ(challenge) 「チャレンジする」は challenge ではなく、try を使う 松野町夫 (翻訳家) 日本語では、むずかしい事柄に挑むことを「挑戦する」「チャレンジする」という。しかし当然のことながら、日本語の「挑戦する」「チャレンジする」と英語の “challenge” は意味は似ているが、用法は…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

抽象名詞は可算か不可算か

抽象名詞は可算か不可算か -ness, -tionで終わる英単語は抽象名詞 松野町夫 (翻訳家) 名詞は事物の名前を表す。「猫」「鉛筆」など形のあるものを表す名詞を具象名詞(concrete noun)、「美」「親切」など形のない抽象概念を表す名詞を抽象名詞(abstract noun)と呼ぶ。 抽象名詞は可算か不可…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

sushi(寿司)は可算か不可算か

sushi(寿司)は可算か不可算か 寿司関連の用語は不可算名詞が圧倒的に多い 松野町夫 (翻訳家) 寿司はもともと日本語である。日本語の名詞には可算も不可算もない。しかし、たとえ日本語の名詞であったとしても一度英語に取り入れられると、可算か不可算か、いずれかに分類されることになる。こうして sushi は現在、不可算名詞 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

food(食物)は可算か不可算か

food(食物)は可算か不可算か food が種類・個体・製品を表すときは可算名詞 [C] になる 松野町夫 (翻訳家) インターネットが本格的に普及する以前の話であるが、職場で「フード(food)は不可算名詞なのに、この会社では英語の社名にフーズ(foods)を使用しています。おかしいですよね?」と聞かれたことがあった。…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

フルーツは可算か不可算か

フルーツは可算か不可算か 可算や不可算という概念は英米人固有の文化的・心理的な要素に依存している 松野町夫 (翻訳家) 英語の名詞は、可算と不可算に分類できる。可算と不可算が区別できないと、和訳はともかく、英訳はできない。たとえば、フルーツは好きですか?と言いたい場合、フルーツが可算名詞(C)なら、Do you like …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

固有名詞と普通名詞

固有名詞と普通名詞 普通名詞は固有名詞以外のすべての名詞をいう 松野町夫 (翻訳家) 英語の名詞は、固有名詞と普通名詞に大別できる。 固有名詞は人名、地名、社名、国名、天体名など、特定の人または事物の名称を表す名詞をいう。必ず大文字で書き始め、不定冠詞(a/an)をつけず、複数形にもしない。固有名詞には、単純語と複合…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

名詞の分類

名詞の分類 日本の英文法でいう「普通名詞」は具象名詞の概念に近い 松野町夫 (翻訳家) 英語の名詞の分類について、日本では一般に、可算(かさん)と不可算(ふかさん)に大別し、可算グループには普通名詞と集合名詞、不可算グループには固有名詞・物質名詞・抽象名詞とするのが標準である。日本の英文法では、名詞の種類は以下のように5種類と…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

同義語と反義語

同義語と反義語 come と go, bring と take 松野町夫 (翻訳家) 「旅」と「旅行」のように意味がほぼ同じ語を同義語といい、「戦争」と「平和」のように意味が反対になる語を反義語という。日本語の同義語や反義語には、以下のように様々な呼び方がある。 同義語=同意語、類義語、類語 反義語=反意語、対義語、反…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

FBI とは何か

FBI とは何か FBIの歴史と現在の優先政策 松野町夫 (翻訳家) FBI は連邦捜査局 Federal Bureau of Investigation の略称。米国の司法省に所属し、連邦法違反の犯罪を捜査する。本部は首都ワシントン。州警察が州の犯罪を捜査するのに対して、FBI は州にまたがる犯罪を捜査する。FBI の職…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

警察官の階級

警察官の階級 日本の警察官の階級はどのように英語表記すべきか 松野町夫 (翻訳家) 警察官の階級の英語表記について考えてみたい。日本の場合は警視総監から巡査まで9階級が警察法で以下のように明確に規定されている。 (警察官の階級) 第62条  警察官(長官を除く)の階級は、警視総監、警視監、警視長、警視正、警視、警部…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

星とスター

星とスター 英語では太陽は star だが、金星は star ではない 松野町夫 (翻訳家) 「ほし」はやまとことばで、「星」という漢字を当てる。語源由来辞典によると、「星」の語源は諸説あるが「ほいし(火石)」とする説が妥当だという。「ほいし」 → 「ほし」。 日本語の「星」は広義では天体を意味する。星=天体(恒星・惑星…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

病気の英語

病気の英語 pain と ache のちがい; illness, sickness, disease のちがい 松野町夫 (翻訳家) 病気・けがは痛みを伴うものが多い。痛みには軽いもの、激しいもの、継続するもの、一時的なものというようにさまざまだが、こうした「痛み」を表わす一般的な英語は pain [péin…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ハワイへ行ったことがありますか?

ハワイへ行ったことがありますか? gone と been のちがい 松野町夫 (翻訳家) 学校では便宜的に、現在完了は過去から現在にいたる動作の完了・結果・経験・継続を表し、「~へ行ったことがある」(経験)といいたいときは have been to を使用し、「~へ行ってしまった」(完了)といいたいときは have gon…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

レア(rare)とは?

レア(rare)とは? ヤフオクでレアものゲット 松野町夫 (翻訳家) 最近、よく耳にする表現に「ヤフオクでレアものゲット」というのがある。これは「YAHOO!オークションで珍しい品物を手に入れた」という意味であるが、ここでは外来語「レア」(rare)に注目したい。 「レア」(rare)は、「珍しい、希少な」と…
トラックバック:1
コメント:0

続きを読むread more

英語の複合動詞 (compound verbs)

英語の複合動詞 (compound verbs) 「名詞+動詞」タイプの複合動詞 松野町夫 (翻訳家) 日本語の複合動詞は、動詞と動詞が結合したものが多い。たとえば、「追いかける」は「追う」と「かける」が結合している。日本語の複合動詞について詳しくは、以下を参照してください。 日本語の複合動詞 http://lib21.…
トラックバック:2
コメント:0

続きを読むread more

文字化け(character garbling)

文字化け(character garbling) 文字化けを回避するには 松野町夫 (翻訳家) 「文字化け」とは、コンピュータで文字コード設定の誤りなどにより文字が別の文字として表示されてしまうことをいう。すべての文字が文字化けするわけではない。コンピュータはアメリカ人が開発したものなので、英語(半角の英数字)は文字化けし…
トラックバック:2
コメント:0

続きを読むread more

男ことば・女ことば

男ことば・女ことば 「あら、どうしたのかしら?」は女ことば 松野町夫 (翻訳家) 英語では船や車、国を女性に見立てて代名詞 “she” で表現する場合がある。たとえば、車をガソリンで満タンにする場合、車を女性に見立てて、 Fill her up! → 満タンにしてよ!(直訳すると、「彼女を満タンにしてよ」) も…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

「見る」と “see”

「見る」と “see” やまとことばの「みる」は驚くほど奥が深い 松野町夫 (翻訳家) 日本語の「見る」と英語の “see” を比較すると、いろいろなことが見えてくる。意味の共通点や相違点はもちろんのこと、日英両言語のクセ(独自の傾向)も見える。「見る」と “see” の共通する根源の意味は、「目でものを見る」(see s…
トラックバック:3
コメント:0

続きを読むread more

インスパイアとは何か

インスパイアとは何か 英語の “inspire” は「息を吹き込む」 松野町夫 (翻訳家) この小論は、親友のコメントにインスパイア(触発)されて書いたもの。最近、「このインテリア用品はインド旅行の体験にインスパイアされて選んだ」というような表現をよく耳にするようになった。実際、「インスパイア」 ”inspire” は、曲…
トラックバック:2
コメント:0

続きを読むread more

文化とカルチャー

文化とカルチャー 文化は土くさいもの!? 松野町夫 (翻訳家) 文化とは何か? この問いに即答するのはむずかしい。日本語の「文化」を文字通り訳すと、文=学問・芸術なので「学術化」となる。つまり、文化とは後天的に「学習すること」により身につけていくもの(=価値観・生活様式)。日本語の「文化」には、どこかハイカラなニュア…
トラックバック:1
コメント:0

続きを読むread more

東日本大震災

東日本大震災 地震と震災の正式な名称 松野町夫 (翻訳家) 2011年(平成23年)3月11日14時46分、太平洋三陸沖を震源として発生した地震について、気象庁は当日、この地震を「平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震」と命名した。マスコミでは、「東北・関東大地震」「東日本大地震」「東日本巨大地震」「東北沖大地震」な…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

主義とイズム

主義とイズム 「主義」は “principle” の訳語だった 松野町夫 (翻訳家) 日本語の「主義」は、おおまかに言うと 2つの意味がある。いずれも人間の考えたもの(思想や制度)に関連する。 (1) 行動の基準となる考え方や方針。principle, policy <用例> それは私の主義に反する。 …
トラックバック:5
コメント:0

続きを読むread more

権利と right

権利と right 権利は「権理」としたほうがよい 松野町夫 (翻訳家) 社会・個人・自由・平等・民主主義・権利・義務など思想の基本用語は現在、日本語として定着している。そして私たちの多くはそれを当然のものとみなし、何のてらいもなく使用する。あたかもごく普通の日本語であるかのように。しかしこうした西洋思想の概念は、いずれも…
トラックバック:0
コメント:1

続きを読むread more