today, yesterday

today, yesterday
時を表す副詞 (1)

松野町夫 (翻訳家)

「今日とは何か?」
こう問われると誰でも一瞬まごつく。「今日というのは今日だよ。お前、そんなこともわからないのか!?」と叱られそうだが、今日とは「今の この日」を意味する。では今とは何か。今とは話し手が話をしているとき(発話時)である。昨日は「今日より1日前の日」をさす。英語の today, yesterday も同様だ。

Today means the day on which you are speaking. = this day or on this day.
今日は話しているときのその日を意味する。

Yesterday refers to the day before today. = (on) the day before today
昨日は今日より1日前の日をさす。

興味深いのは、英語で昨日は the day before today なのに、日本語では「今日より1日前の日」と、わざわざ「1日」という語が付け加えてあること。「今日より前の日」では、昨日(きのう)、一昨日(おととい)、さきおととい … というように、過ぎ去った日すべてを含んでしまうからである。

today, yesterday, tomorrow, this week などは名詞であり、副詞でもある。today を例にとると、

名詞(today = this day)
today's newspaper(今日の新聞); the schedule for today(今日の予定)
Today is Wednesday. 今日は水曜日だ。

副詞(today = on this day) → (副詞の場合、前置詞は不要)
I will do it today. 今日やります。; I am busy today. 今日は忙しい。
I have a piano lesson later today. 今日はおそくにピアノの練習がある。

しかし英文法では、こうした時を表す単語を伝統的に「時を表す副詞」として扱う。「時を表す名詞」とは言わない。時は出来事など人間の認識に関与し複雑なので、名詞だけではとうてい表現しきれない。この点、副詞は動詞を修飾するだけでなく、形容詞やほかの副詞も修飾し、さらに文全体(出来事)を修飾するなどの働きがあるので時を表す品詞としてふさわしい。今後、today, yesterday, tomorrow, this week, etc. を見たら、まず「時を表す副詞」と考えてほしい。

時を表す副詞(句)には時点と期間がある。今回は、時点を表す「副詞」を前半に、時点を表す「副詞句」を後半にリストアップした。時点は厳密に解釈すると「時の流れの、ある一点」を意味する。時点 = a point in time の意。英文法でいう「時点」は、当然のことながら、かなり時間的な幅(期間)がある。しかし期間にはあまり注目せずに全体をひとつの点として解釈する。英語は常に、時点と期間を区別する。今回は期間を表す副詞句(for, since)には言及しない。

過去の時点を表す副詞
yesterday(きのう), the day before yesterday(おととい), yesterday morning(きのうの朝), yesterday afternoon(きのうの午後), yesterday evening(きのうの夕方), last night(ゆうべ), last week(先週), last month(先月), last year(去年), then(そのとき), one day(ある日), etc.

I lost my key yesterday. 昨日、私は鍵をなくした。
I met your husband the day before yesterday. おととい、ご主人に会ったわよ。
It rained heavily yesterday afternoon. きのうの午後、雨が激しく降った。
Prices were lower then. 当時は物価がもっと安かった。

現在の時点を表す副詞 (ただし発話時により過去の時点を表す場合もある)
now(いま), this time(いま時分), these days(最近), nowadays(このごろ), today(きょう), this morning(今朝), this afternoon(きょうの午後), this evening(きょうの夕方), tonight(今晩), this week(今週), this month(今月), this year(今年), this spring(今年の春), etc.

I am busy today. 今日は忙しい。ただし I was busy today. 今日は忙しかった。(発話時=夜)
What are you doing these days? 最近、何をしているの?
I have an appointment later today. きょうはおそくに約束がある。

未来の時点を表す副詞
tomorrow(あす), the day after tomorrow(あさって), tomorrow morning(あすの朝), tomorrow afternoon(あすの午後), tomorrow evening(あすの夕方), tomorrow night(あすの晩), next week(来週), next month(来月), next year(来年), next spring(来年の春), someday(いつか), etc.

I have a lot of work tomorrow. 明日はやることがいっぱいある。
Your order will be ready the day after tomorrow. ご注文の品はあさって仕上がります。
We are having a party tomorrow evening. あすの夕方、パーティをするつもりよ。

上記が「時点を表す副詞」の代表的なものであるが、実際にはこれでは全く足りない。そこで時点を表す前置詞 at, on, in, during ... を使って時点を表す表現を大量生産する必要がある。たとえば、
at 10:00(10時に), in the afternoon(昼に), on Sunday(日曜日に), during the winter(冬に)。

英文法ではこのような「前置詞+名詞」の組み合せを、副詞のような働きをするので「副詞句」と呼ぶ。以下に、時点を表す副詞句をリストアップした。ここには期間を表す副詞句(for, since)はない。

時点を表す副詞句
at six o'clock(6時に), at dawn(夜明けに), at sunrise(日の出に), at sunset(日没時に), at this time(この時間), at the moment(今), at present(現在), at that time(あの時), at the same time(同時に), at noon(正午に), at breakfast(朝食時に), at lunchtime(昼食時に), at dinner time(夕食時に), at night(夜に), at midnight(真夜中に), at Christmas(クリスマスの時に), on Monday(月曜日に), on May 15(5 月 15 日に), on June 25 at 10 a.m.(6月25日午前10時に), on July 21, 1969(1969年7月21日に), on the weekend(週末に), on weekdays(平日に), on my birthday(誕生日に), on our wedding anniversary(結婚記念日に), on Christmas Day(クリスマスの日に), on Easter Day(復活祭日に), on Halloween(ハロウィーンの日に), on New Year’s Eve(大晦日に), on New Year's Day(元日に), on Valentine's Day(バレンタインデーに), in the morning(午前中に), in the daytime(昼間に), in the afternoon(午後に), in the evening(夕方に), in the night(夜中に), in the week of May 13(5月13日の週に), in June(6月に), in 2020(2020年に), in the summer(夏に), in the 1920s(1920年代に), in the 21st century(21世紀に), in the past(過去に), in the future(未来に), in all ages(いつの時代にも), in the Stone Age(石器時代に), in the Bronze Age(青銅器時代に), in the Iron Age(鉄器時代に), in the Golden Age(黄金時代に), in the Middle Ages(中世に), in the space age(宇宙時代に), in the Edo Period(江戸時代に), during the morning(午前中に), during the daytime(昼間に), during the afternoon(午後に), during the night(夜中に), during the year(その年に), during August(8 月中に), during the summer(夏に), during the movie(その映画を鑑賞中に), during the vacation(休暇中に), during the ceremony(式の最中に), during the interview(面接中に), during my absence(私の留守中に), during the war(戦時中に), during my stay(私の滞在中に)

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック